溫暖成長 · 英文短篇故事
A2初級

🍲 Grandma's Recipe

奶奶的食譜

每年夏天和奶奶一起煮湯——一碗湯,盛著滿滿的思念與愛。

🎧 發音優先播放真人錄音;若尚無錄音,會自動改用系統語音。

課文

語速

Every summer, Lily visited her grandma in the countryside.

每年夏天,莉莉都會去鄉下看奶奶。

Her favorite part was cooking together.

她最喜歡的,就是和奶奶一起做菜。

"Today I'll teach you my soup," Grandma said with a smile.

「今天我來教你我的湯,」奶奶笑著說。

She never used a recipe book.

她從來不看食譜。

"The secret is in your hands and your heart," she said.

「祕訣在你的雙手和你的心裡,」她說。

Lily cut the vegetables slowly and carefully.

莉莉慢慢地、仔細地切著蔬菜。

The kitchen filled with a warm, sweet smell.

廚房裡瀰漫著溫暖香甜的味道。

They talked and laughed while the soup cooked.

湯在煮的時候,她們一邊聊天一邊笑。

"Cooking is a way to show love," Grandma said.

「煮飯是一種表達愛的方式,」奶奶說。

That winter, Grandma passed away.

那年冬天,奶奶過世了。

Lily felt very sad and missed her a lot.

莉莉非常難過,很想念她。

One cold evening, she decided to make the soup herself.

一個寒冷的夜晚,她決定自己煮那道湯。

The smell filled the kitchen again, just like before.

那股香味又一次瀰漫了廚房,和從前一樣。

For a moment, it felt like Grandma was still there.

有那麼一瞬間,彷彿奶奶還在身邊。

Now, every bowl of soup carries a little of her love.

如今,每一碗湯都盛著一點她的愛。

單字表

單字詞性音標中文意思發音
countryside n. /ˈkʌntriˌsaɪd/ 鄉下
recipe n. /ˈrɛsəpi/ 食譜
soup n. /sup/
secret n. /ˈsikrɪt/ 祕訣、祕密
vegetable n. /ˈvɛdʒtəbəl/ 蔬菜
carefully adv. /ˈkɛrfəli/ 仔細地
smell n. /smɛl/ 氣味
laugh v. /læf/
pass away phr. /pæs əˈwe/ 過世(委婉說法)
miss v. /mɪs/ 想念
bowl n. /boʊl/
carry v. /ˈkæri/ 承載、帶著
show love phr. /ʃoʊ lʌv/ 表達愛

實用提示

  • 「pass away」是「過世」的委婉說法,比 die 更溫柔、更有禮貌。
  • 「Cooking is a way to show love.」用 a way to + 原形表達「一種…的方式」。
  • 描寫氣味:「The kitchen filled with a warm, sweet smell.」(瀰漫著溫暖香甜的味道)。
  • 故事用「食物」承載回憶與情感,是很常見又動人的寫法。